身に付けたい英語4:[cut a deal with~],[twist]

このカテゴリー「身に付けたい英単語/フレーズ」では、英国でMBAを修了した筆者が、日々「これはまだ自分に身についていないな…」と思った英単語や熟語、フレーズ、表現などを忘備録的に書き留めていく。

自分にとって新出のもの、というよりは

読んだり、人が言っているのを聴いて意味はわかるが、自分の中に落とし込めていないもの

を積極的に書いていきたいと思う。つまり、まだ自分の口から自然に出てきてないものである。

MBAホルダーとして続ける英語学習:上級こそ杉田敏先生のビジネス英語は最強
荷物を整理していたら「NHKラジオ やさしいビジネス英語」の97年12月号〜98年3月号テキストが出てきた。当時は「こんな表現までキリがない」と感じていたが、一応上級者と名乗れるようになった今、ネイティブと本当に対等に話せるようになるためには必要だと思えるものばかり。今やっている勉強法を紹介したい。

今回は現在復習中の昔のNHKラジオ、ビジネス英会話1998年1月号から。

スポンサーリンク

cut a deal with :〜と(商売上の)契約を結ぶ、取引する

コンサルティングファームのみんな。クライアントのペットフード会社の戦略について話し合い中。

We could cut a deal with the National Park Service to supply a large volume of feed at a reasonably low cost.
(ある程度安価に大量の飼料を供給するという契約を、国立公園当局と結ぶことも可能でしょう)

Vocabulary buildingの例文では、

It looks as though the police cut a secret deal with the underworld group.
(警察が犯罪組織と取引をしたようだ)

この表現は知らないと、cutという単語と日本語の「取引を切る」という言い方から逆の意味に捉えかねない。

今までの契約を切るというとはまさに反対の(新たに)取引を結ぶ、という意味なので意識して覚えておきたい表現である。

ちなみにこちらでの最初の項目では、

cut a deal
:To reach an  agreement  with  someone  for  something.

(誰かと何かについて合意に至る)

とあり、例文としては

If  you  come  down on  your  sale  price  just a  little  bit,  I’m  confident  that we  can  cut a  deal  with  this  buyer.(もし君がほんの少し売値を下げれば、我々はこのバイヤーと契約できる自信があるよ)
I’m  willing to  negotiate, so  let’s  cut a  deal.(是非交渉したいと思っています。さあ、取引しましょう。)

twist : ひねり、工夫、考案、方式

上に同じくNHKラジオ、ビジネス英会話98年1月号から。

We’ve got  a potential ad campaign with a terrific ecological twist.
(環境に優しいという素晴らしいひねりを加えた広告キャンペーンになりそうですよ)
These photo captions are dull. Try to give them a more humorous twist.
(この写真のキャプションはつまらないね。もっと面白いひねりを加えるようにしてください。)

twistを動詞として「ひねる」という意味があるのは、多分60年代のダンスのジャンルから知られてると思う。

足を捻挫するとか、そういう動詞としても使う。ex. I twisted my ankle.

しかしこれが名詞として、上のような意味としてネイティブが使うのを聞いたことがあるが、「日本語と同じような用法だな」と思った記憶がある。

そんなわけで結構印象深いにもかかわらず、なかなか使ったことがない。

基本的な単語であるため、辞書にはいろんな意味が書かれているが、名詞として絞ってわかりやすい文例を探すと、こちらでは

8. COUNTABLE NOUN

twist in something is an unexpected and significant development.
(何かにおけるtwistとは、予想外の、そして重要な発展)

とある。わかりやすい例文として、

As so often happens, this little story has a twist in the tail.
ありがちなこととして、この小話は最後にひねりがある
NHK実践ビジネス英語 対話力アップ ビジネス英語フレーズ800

NHK実践ビジネス英語 対話力アップ ビジネス英語フレーズ800

杉田敏
1,210円(01/18 02:05時点)
発売日: 2014/08/28
Amazonの情報を掲載しています

コメント